Волшебник изумрудного города содержание по главам. Изумрудный город -=Книги=. Как все началось

Все мы читали в детстве сказку Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города». Но в то время нам было совсем неважно откуда к нам пришли любимые герои – Элли с собачкой Тотошкой, и её друзья Страшила, Железный дровосек и Трусливый лев. Все вместе они весело шли по дороге из жёлтого кирпича в Изумрудный город к Великому и Ужасному волшебнику Гудвину. Он должен был вернуть девочку обратно в родной Канзас. О том, что Канзас был для нас тогда слишком экзотичен, мы тоже не задумывались – сказка же!

Но сейчас, когда мы уже стали взрослыми, наверняка, интересно узнать об истоках Изумрудного города.

«Волшебник Изумрудного города» - это очень удачная (как сейчас бы сказали) «локализация» сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник страны Оз», написанной в 1900 году. Эту сказку в Америке любят точно так же, как мы обожаем текст Волкова. По ней даже снят мюзикл, который считается самой успешной и лучшей экранизацией Баума.

Постер фильма "Волшебник Оз"

Фильму «Волшебник Оз» в этом году исполняется 75 лет, он стал первым детским цветным фильмом. Он нежно любим американскими зрителями и даже занесён ООН в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО! У нас, к сожалению, нет сопоставимой экранизации любимой сказки (разве что кукольный мультик). Зато нашему воображению помогали замечательные иллюстрации художника Леонида Владимирского

Говорят, лучше один раз увидеть. Давайте посмотрим, чем же отличаются эти сказки и сами герои.

1. Сюжет в обеих версиях одинаковый, различаются они эмоциональным фоном , подтекстом и различными деталями. В оригинальной книге девочку зовут не Элли, а Дороти. Она сирота и живёт с дядей и тётей.

2. Баум очень мрачно описывает жизнь Дороти в скучном и сером Канзасе. В мюзикле это отлично передано цветовым и музыкальным решением. Будучи в Канзасе, Дороти мечтает о яркой жизни и приключениях. Ей так хочется вырваться из своего серого существования, что она поёт песню Over the Rainbow – Там, выше радуги. Эта песня завоевала награду «Оскар» как Лучшая песня года. Вы, наверняка, знаете её.

3. Есть ещё одно существенное отличие. Причём, фильма от обеих сказок. В книжках, обе девочки носят серебряные башмачки, которые достались им в награду за уничтожение злой колдуньи.

Элли и Тотошка. Иллюстрация Леонида Владимирского в книге А.Волкова "Волшебник Изумрудного города"

А в фильме башмачки красные!

Это была очень интересная режиссёрская задумка - для увеличения эффекта удивления. Ведь этот мюзикл был первым детским фильмом в цвете! И тем более сказкой!

4. Наш Тотошка в Волшебной стране обретает дар речи, у Баума остаётся бессловесным, а в фильме его вообще играет собачка керн-терьер Терри.

Кукла Адора Дороти. 75-летний юбилей Волшебника Страны Оз

Слева кадр из фильма "Волшебник Оз", справа - иллюстрация из книги "Волшебник Изумрудного города"

5. У Волкова Элли получает предсказание, что должна помочь исполниться заветным желаниям трёх существ, тогда она сможет вернуться домой. Дороти просто советуют идти в Изумрудный город к правящему там могущественному волшебнику, трёх друзей она встречает по пути и берёт их с собой просто так.

Иллюстрация Леонида Владимирского к книге А. Волкова "Волшебник Изумрудного города"

6. При встрече с доброй волшебницей Дороти говорит: «Я думала, все волшебницы злые». Причём несмотря на то, что в английском языке есть аналог слова «волшебница», все волшебницы Страны Оз (и даже добрые) зовутся «ведьмами».

В нашей сказке даже злые ведьмы называются волшебницами.

Элли и Волшебница Стелла. Иллюстрация Л.Владимирского из книги А.Волкова "Волшебник Изумрудного города"

7. У Баума все ведьмы, кроме Глинды, безымянны, Волков же даёт им имена. Злой Ведьме Запада соответствует злая волшебница Бастинда.

Злая волшебница Бастинда. Иллюстрации Л.Владимирского

А Хорошая Ведьма Юга (Глинда) названа Доброй Волшебницей Стеллой.

Кукла Адора Глинда хорошая ведьма – Волшебник из страны Оз

8. Волков также называет волшебника Гудвином (может быть, от англ. «good win» - хорошая победа), у Баума волшебника зовут так же, как и страну - Оз.

Что такое «Оз» - не очень понятно, и существует несколько версий, как Баум придумал такое название: O-Z значилось на ящике с картотекой, Oz – это сокращение от меры веса «унции», Oz – это междометие, созвучное ахам и охам.

Гудвин. Иллюстрации Л.Владимирского

9. В оригинале Дровосек был сделан из жести, т.е. он не Железный, как мы привыкли, а Жестяной (Tin Man). В обеих книгах Волшебник впаивает в грудь Дровосеку сшитое из шёлка мягкое сердце, а в фильме только вручает часы в виде сердца.

Железный Дровосек. Иллюстрации Л.Владимирского

10. У Баума Страшила, когда становится правителем Изумрудного города, совсем не меняется – так и остаётся в одежде пугала: в потёртом голубом кафтане и стоптанных сапогах, у Волкова Страшила становится щёголем и начинается своё преображение с обновления костюма.

Трусливый лев. Иллюстрация Л.Владимирского

12. В обеих книжках девочка возвращается домой после реального приключения. Различия возникают лишь в продолжениях сказки. У Волкова Элли навсегда остаётся в Канзасе, и доступ в Волшебную страну ей закрыт, а у Баума наоборот – Дороти переселяется жить в Страну Оз. И только в фильме удивительная страна была всего лишь сном заболевшей девочки, которая проснувшись, выздоравливает и понимает: «Нет на свете другого такого места, как дом».

Кукла Дороти Дом Там Где Сердце

Если отбросить мелкие несоответствия, и посмотреть на две книги в целом, то ощущения после прочтения сказок Баума и Волкова тоже не будут совпадать.

Несмотря на то, что текст Баума в частности довольно жёсткий в повествовании, всё-таки он более лёгкомысленный и весёлый. У нашего соотечественника Волшебная страна почти не волшебна , там всё довольно серьёзно, и в шести книгах продолжения сказки это ощущение только усиливается.

Баум тоже написал продолжения своей сказки (целых 13 книг!), и они тоже продолжают первоначальную тенденцию лёгкой сумасбродности и абсурда. С этой точки зрения, книги Баума читать более забавно и весело.

И в любом случае, интересно познакомиться с книгой, вдохновившей Волкова написать одну из самых любимых книг нашего детства.

Книга Волшебник Изумрудного города Александра Волкова имеет очень интересную историю. Однажды в одно из московских издательств пришло необычное письмо. Автор письма обращался с просьбой переиздать книгу, которую он не может найти ни в одной библиотеке и даже предлагал выслать эту книгу для образца, если в редакции такого не имеется. Образец он намеревался переписывать от руки, так как экземпляр, имеющийся у него, настолько ветхий, что для редакции не сгодится. Речь шла о книге Волшебник Изумрудного города Александра Волкова.

Книгу Волшебник Изумрудного города мы читали в детстве, теперь её читают наши дети и внуки. Наверное, многие и автора книги помнят. Это писатель Александр Мелентьевич Волков.

Несколько слов о писателе Александре Волкове

Родился писатель Александр Волков в конце позапрошлого века. Всю жизнь он стремился получать новые знания. Он окончил университет и два института, знал несколько иностранных языков, в том числе старославянский и латынь. Преподавал физику, математику, естествознание, географию и историю. Круг преподаваемых предметов как нельзя лучше говорит о широте познаний этого человека. Новые языки Александр Волков учил своеобразно – он брал книгу и переводил её на русский язык.

Книга Волшебник Изумрудного города

Однажды к Волкову попала в руки сказка американского писателя Баума, изданная на английском языке. Это было повествование о мудреце из страны Оз. В процессе перевода и родилась новая книга о волшебнике из Изумрудного города.

Всё это произошло ещё до Великой отечественной войны. Книгу издали, она была быстро раскуплена, а потом о ней забыли, появились новые интересные книги. И вот пришло письмо, о котором говорилось выше. Просьба читателя издательством была выполнена. Книга о волшебнике Изумрудного города была напечатана, а следом за ней были напечатаны и шесть продолжений, написанные автором уже не как перевод, а как совершенно самостоятельные произведения.

По словам самого писателя Александра Волкова, главная цель его книг заключается в том, чтобы показать, что нет на свете ничего лучше и дороже, чем дружба и взаимная выручка.

Если вы еще не читали книгу Волшебник Изумрудного города Александра Волкова, рекомендуем вам обязательно это сделать, вы получите большое удовольствие.

Год: 1939 Жанр: сказка

Главные герои: девочка Элли, собака Тотошка, волшебник Гудвин

Девочка, которую зовут Элли, живет на Канзасе. У нее есть и отец, и мать. Они являются фермерами. Вся семья проживает в небольшом, но достаточно вместительном, фургончике. Однажды на их территорию врывается сильный вихрь, который уносит девочку вместе с фургоном и ее же собакой, которого зовут Тотошка.

Они попадают в необычную страну - волшебную. Там живут волшебные существа. К тому же там есть и хорошие, так и плохие персонажи. И маленькой девочке приходиться сражаться со многими плохими личностями, но она вскоре находит друзей, которым чего-то в жизни их не хватает. Все они идут в Изумрудный город, чтобы попросить у Волшебника, правителя той страны, то, что им хочется иметь. Элли, например, очень хочет вернуться домой.

Краткое содержание Волшебник Изумрудного города Волкова

Главная героиня произведения – девчушка, которую зовут Элли. У нее есть верный друг – пес по имени Тотошка. Однажды девочка вместе с Тотошкой попадают в необычную загадочную страну. Хотя Элли и нравится это волшебное место, где все строено не так, как в привычном мире, но главная героиня очень хочет вернуться домой. В этом ей и помогает добрая волшебница, которая дает юной героине дельный совет.

Оказывается, что в этой удивительной стране живет волшебник, которого зовут Гудвин. Только он может помочь Элли и ее другу Тотошке вернуться обратно домой. Но, прежде чем просить Гудвина о помощи, его нужно найти. Добрая волшебница рассказывает главной героине, что этот великий волшебник живет в прекрасном Изумрудном городе. После этого Элли и отправляется в свое путешествие, которое наполнено различными приключениями. На пути к Гудвину девочка встретит множество новых друзей, которые помогут ей добраться до Изумрудного города.

Самым первым знакомым Элли становится дровосек. У него есть одна давняя мечта, он хочет получить сердце, чтобы стать добрым. Позже на пути девочки встречается лев, который невероятно сильно мечтает о храбрости. Через некоторое время Элли знакомится с пугалом, у которого также есть одно желание. Пугало мечтало получить мозг.

Встретившись и подружившись, Элли, пугало, лев и дровосек продолжают свое путешествие. Наконец-то добравшись до Изумрудного города, они находят там дровосека. Вскоре оказывается, что он вовсе не волшебник, поэтому никак не может исполнить их заветные мечты. Гудвин попал в волшебную страну с помощью шара и теперь не может вернуться обратно домой. Но на этом испытания главных героев только начинаются. Элли со своими новыми друзьями успешно перешагнет через все трудности. И вскоре лев, пугало и дровосек получат то, о чем они давно мечтали.

Через некоторое время Гудвин решает починить воздушный шар, чтобы вернуться на нем домой вместе с Элли. Но сильный ветер обрывает веревку, за которую держался шар и «волшебник» улетает сам, без девочки. Но Элли не отчаивается. Она узнает, что в Розовой стране есть добрая волшебница, которая сможет сделать все, что девочка вернулась домой. Попав в эту страну и найдя волшебницу, главная героиня узнает большой секрет. Оказывается, что домой ее смогут вернуть волшебные серебряные башмаки, которые она носит. После этого Элли благополучно возвращается к себе домой.

Картинка или рисунок Волшебник Изумрудного города

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Спящая царевна сказка Жуковского

    Сказка рассказывает юным читателям о добром царе Матвее и его царице. Жили они счастливо, душа в душу, но, к сожалению, не могли иметь потомство.

  • Краткое содержание Паустовский Стальное колечко

    В деревне, возле самого леса жили дед Кузьма и внучка Варя. Когда наступила зима, у деда закончилась махорка, он стал кашлять и все время жаловался на здоровье

  • Краткое содержание Город Мастеров, или Сказка о двух горбунах (Габбе)

    Все происходит в одном очень старом городе. Именно здесь живут люди, которые при помощи своих рук умеют создавать настоящее творчество. И так бы у них и было бы все хорошо, но неожиданно пришли сюда солдаты одного богатого чужеземного

  • Краткое содержание Толстый и тонкий рассказа Чехова
  • Краткое содержание Ремарк Искра жизни

    В своём романе «Искра жизни», Ремарк описывает ужасающие условия содержания заключенных в концлагерях. Огромное количество людей разных национальностей и разных судеб, по-разному ведут себя, попав в нечеловеческие условия жизни

А. Волков

Волшебник Изумрудного города


Элли жила среди великой канзасской степи. Ее дядя, фермер Джон, целый день работал в поле, тетка Анна хлопотала по хозяйству.

Жили они в фургоне, снятом с колес и поставленном наземь.

Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Посреди пола был люк, через который можно было спуститься в «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во время бурь.

Канзасские ураганы не раз уже опрокидывали жилище дяди Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал легонький домик, печка и кровати ставились на места, Элли собирала оловянные тарелки и кружки - и все было в порядке до нового урагана.

Вокруг до самого горизонта расстилалась скучная, серая степь. Подстать унылой степи была хозяйка домика.

Тетка Анна никогда не улыбалась: смех и шумные игры Элли с веселым песиком Тотошкой удивляли ее. Она не понимала, как можно играть и смеяться в такой скучной стране.

Канзас был родиной Элли. Она родилась в таком же маленьком домике, и та же степь была вокруг, и так же в бурю ее родители отсиживались в «ураганном погребе». А когда Элли осиротела, дядя Джон взял ее к себе.

Элли помогала тетке Анне по хозяйству. Дядя Джон учил ее читать, писать и считать. Он обещал взять ее на ярмарку в соседний городок, и девочка с нетерпением ждала поездки. Она не раз видела во сне ярмарочные балаганы с игрушками и сластями, цирк, клетки бродячего зверинца с обезьянами и львами.

Девочка любила забавляться с Тотошкой. Это был черный песик с длинной шелковистой шерстью, косматой мордочкой, остренькими ушками и маленькими, забавно блестевшими черными глазками. Тотошка всегда был весел. Он готов был играть с девочкой целый день.

Но сегодня Элли было не до него. Дядя Джон сидел на пороге и беспокойно смотрел на небо, более серое, чем обычно. Элли стояла около дяди с Тотошкой на руках. Тетка Анна мыла в доме посуду. Вскоре дядя Джон и Элли услышали с севера гул ветра. Трава прилегла к земле, и по ней побежали волны. Одновременно и с юга послышался надвигающийся шум ветра. Дядя Джон вскочил.

Будет ураган! Пойду загоню скот в сарай! - заторопился он.

Тетка Анна подбежала к двери.

Скорее, Элли! - пронзительно закричала она. - В погреб!

Тетка Анна откинула дверцу погреба и спустилась в темную яму. Тотошка выскользнул из рук девочки и забился под кровать. Элли напрасно старалась вытащить его оттуда. Наконец она поймала Тотошку и была уже около люка, но порыв урагана так встряхнул домик, что девочка невольно села на пол.

Случилась странная вещь.

Домик перевернулся два или три раза, как карусель, и медленно поднялся. Северный и южный ветры столкнулись там, где стоял легкий домик. Он оказался в центре циклона. Вихрь закружил его, поднял вверх и понес по воздуху.

В комнате было полутемно, и ветер завывал вокруг. Домик, покачиваясь, несся по воздуху. Тотошка был недоволен. Он бегал по комнате с азартным лаем, недовольный тем, что творилось вокруг. Элли растерянно сидела на полу. Вдруг Тотошка подбежал к открытому люку и упал в него. Девочка взвизгнула от ужаса и горя. Но скоро из дыры показались остренькие ушки собачки. Давление воздуха вытолкнуло Тотошку обратно, и он плавал среди люка, повизгивая от страха. Девочка подползла к дыре, вытащила песика за ухо и захлопнула дверцу.

Элли чувствовала себя очень одинокой. Ветер так гудел, что оглушил ее. Ей казалось, что домик вот-вот упадет и разобьется. Но время шло, а домик все еще летел. Элли вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку. Под гул ветра, плавно качавшего домик, Элли крепко заснула.

Элли в стране Жевунов

Элли проснулась от сильного толчка и вспомнила, что случилось. Тотошка лизал горячим мокрым язычком лицо Элли и скулил. Девочка спрыгнула с постели. Домик не двигался. Солнце ярко светило через окно. Элли, подбежала к двери, распахнула ее - и вскрикнула от удивления.

Ураган занес домик в страну необычайной красоты. Вокруг расстилались зеленые лужайки; по краям их росли деревья со спелыми, сочными плодами; на полянках виднелись клумбы красивых цветов. Невиданные, ярко оперенные птицы порхали и пели. Невдалеке журчал прозрачный поток; в воде резвились серебристые рыбки.

Эта картина поразила Элли. Ей казалось, что она видит удивительный сон. Элли даже протерла глаза, но все осталось на своем месте.

Пока девочка нерешительно стояла на пороге, из-за деревьев появились самые забавные и милые человечки, каких только можно вообразить. Ростом они были не выше Элли. Мужчины были одеты в голубые бархатные кафтаны и узкие панталоны; на ногах блестели голубые ботфорты с отворотами. Но больше всего Элли понравились остроконечные шляпы: верх их украшали хрустальные шарики, а под широкими полями нежно звенели маленькие колокольчики.

Старая женщина, вся в белом, важно выступала впереди трех мужчин; на остроконечной шляпе ее и на мантии сверкали крошечные звездочки. Седые волосы старушки падали ей на плечи.

Вдали, за фруктовыми деревьями, виднелась целая толпа маленьких человечков; они стояли перешептываясь и переглядываясь, но не решались подойти ближе.

Послы этих робких маленьких людей приветливо и несколько боязливо улыбнулись Элли. Потом дружно двинулись вперед и разом сняли шляпы. «Дзинь-дзинь-дзинь!» прозвенели колокольчики. Элли заметила, что челюсти маленьких людей беспрестанно двигались, как будто что-то пережевывая.

Старушка обратилась к Элли:

Могущественная Фея! Приветствуем тебя в стране Востока! Ты убила злую волшебницу Гингему и освободила Жевунов!

Элли была изумлена. Почему ее называют феей и кого могла уничтожить она, Элли, не убившая в своей жизни даже воробья?!

Маленькая старушка ожидала ответа.

Элли сказала:

Вы очень любезны, но тут ошибка: я никого не убивала.

Это сделал домик, но, конечно, по твоему приказанию, - промолвила белая старушка.

И человечки воскликнули хором:

Это твой домик - крак! крак! - убил злую волшебницу Гингему! - и разом взмахнули шляпами.

«Дзинь-дзинь-дзинь!» прозвенели колокольчики.

Смотри! - старушка указала на угол дома. - Вон ее ноги!

Элли отпрянула с криком ужаса. Из-под домика высовывалась пара ног в хорошеньких серебряных башмачках.

Ах, какое горе! - вскричала Элли, сжимая руки. - Это все гадкий ураган виноват! Что же делать?

ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА.

(По мотивам сказки А.Волкова)

Сценарий для детского театра, где будут играть сами дети.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

СКАЗОЧНИК
ЭЛЛИ
ТОТОШКА
ДОБРАЯ ВОЛШЕБНИЦА ВИЛЛИНА
СТРАШИЛА
ЖЕЛЕЗНЫЙ ДРОВОСЕК
ЛЕВ
ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА ГУДВИН
СОЛДАТ
ЗЛАЯ ВОЛШЕБНИЦА БАСТИНДА
ПОВАРИХА

1 СЦЕНА.

(Музыка.)

СКАЗОЧНИК: Давным-давно в далеком Канзасе жила-была девочка. И звали ее Элли. Она была из бедной семьи. У них был только маленький домик, который стоял среди Канзасской степи. И вот, однажды, налетел страшный ураган, подхватил домик, в котором как раз находилась девочка Элли и ее любимый маленький песик Тотошка, и унес их в неизвестном направлении. Долго летели они и вот, наконец, домик опустился на землю.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Элли с Тотошкой.)

ЭЛЛИ: Где мы?

ТОТОШКА: Ав-Ав! Попали в какое-то неизвестное место!

ЭЛЛИ: Тотошка!
Милая моя собачка!
Ты умеешь говорить?

ТОТОШКА: Ав-Ав! Почему-то я могу говорить на человеческом языке!

ЭЛЛИ: Ну тогда мы, наверное, попали в волшебную страну!

(Появляется Волшебница.)

ВОЛШЕБНИЦА: Да, дитя мое! Вы, действительно, попали в волшебную страну. И она прекрасна!
Но наша страна делится на четыре части, и каждой частью управляют волшебницы.
Две волшебницы у нас добрые и, к сожалению, две злые. Твой домик упал на злую
волшебницу Гингему и раздавил ее. Теперь у нас осталась только одна злая волшебница Бастинда.

ЭЛЛИ: Сударыня, а как зовут добрых волшебниц?

ВОЛШЕБНИЦА: Одна добрая волшебница – Виллина – это я, а другая – Стелла.
А ты откуда, дитя мое?

ЭЛЛИ: Я из Канзаса. Я бы хотела вернуться обратно домой. Вы не знаете, как это сделать?

ВИЛЛИНА: Сейчас, дитя мое, я посмотрю волшебную книгу. Из нее мы можем узнать наше будущее.

(Открывает волшебную книгу. Читает.)

ВИЛЛИНА: «Великий Волшебник Гудвин вернет домой маленькую девочку, занесенную в его страну ураганом, если она поможет трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний…»

ЭЛЛИ: А кто такой Гудвин?

ВИЛЛИНА: Это самый великий и могущественный мудрец в нашей стране, и живет он в Изумрудном Городе.

ЭЛЛИ: А где находится Изумрудный город?

ВИЛЛИНА: Он находится в центре нашей страны.
Дорога в Изумрудный город вымощена желтым кирпичом. Иди по ней, и ты не заблудишься.

ЭЛЛИ: Спасибо, добрая волшебница Виллина.

ВИЛЛИНА: Подожди, дитя мое!
У злой волшебницы Гингемы остались серебряные туфельки. Возьми их. Они тебе пригодятся. (дает туфельки.)

ЭЛЛИ: Спасибо! (берет туфельки.)
До свидания, добрая волшебница Виллина!

ВИЛЛИНА: Доброго пути, дитя мое!

2 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Итак, девочка Элли и Тотошка отправились в Изумрудный город. По дороге их ожидало много разных приключений…
Сначала они встретили огородное пугало, которое стояло на шесте или попросту на палке.

(Музыка. Занавес открывается. Стоит огородное пугало, прикрепленное к шесту. К нему подходят Элли и Тотошка.)

ОГОРОДНОЕ ПУГАЛО: Здравствуйте!
Помогите мне, пожалуйста, сойти с шеста!

(Элли и Тотошка помогают Огородному Пугалу сойти с шеста.)

ОГОРОДНОЕ ПУГАЛО: Большое спасибо!
Меня зовут Страшила.

ЭЛЛИ: А я – Элли.

ТОТОШКА: Я – ав, ав – Тотошка!

СТРАШИЛА: А вы куда идете?

ЭЛЛИ: Мы идем в Изумрудный город к Великому Гудвину, чтобы попросить его исполнить наше желание.

СТРАШИЛА: А какое у вас желание?

ЭЛЛИ: Мы хотим попросить его отправить нас домой, в Канзас!

СТРАШИЛА: Здорово!
Вот если бы кто-нибудь мог исполнить мое желание!

ЭЛЛИ: А какое у Вас желание?

СТРАШИЛА: Я хочу иметь мозги!
Ведь моя голова набита соломой и я часто говорю не то, что нужно, а были бы у меня мозги, я бы стал очень умным!

ЭЛЛИ: Пойдемте с нами.
Великий Гудвин все может, и он даст Вам мозги.

СКАЗОЧНИК: И Страшила пошел вместе с девочкой Элли и Тотошкой по дороге, вымощенной желтым кирпичом…

(Музыка. Занавес закрывается)

3 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: … Когда дорога свернула в лес, наши путешественники увидели в лесу Железного Дровосека. Он стоял с поднятым топором и не двигался.

(Занавес открывается. На сцене стоит Железный Дровосек с поднятым топором и не двигается. Появляются наши путешественники.)

ДРОВОСЕК: Помогите мне, пожалуйста!
Я попал под дождь и заржавел, и не могу сдвинуться с места.
Смажьте меня, пожалуйста, маслом.

ЭЛЛИ: Конечно, мы сейчас Вам поможем.

(Элли мажет дровосека маслом, он начинает двигаться.)

ДРОВОСЕК: Вот, спасибо. Теперь я могу двигаться.
А куда вы идете?

ЭЛЛИ: Мы идем к Великому Гудвину, чтобы он исполнил наши заветные желания: меня с Тотошкой отправил домой, а Страшиле дал мозги.
А у Вас есть заветное желание?

ДРОВОСЕК: Да, я очень хочу иметь сердце, настоящее, не железное.

ЭЛЛИ: Тогда пойдемте с нами. Великий Гудвин все может, и он вам даст настоящее сердце.

СКАЗОЧНИК: И Железный Дровосек пошел в месте с ними.
По дороге они встретили Льва. (выскакивает Лев.)
Он зарычал!

ЛЕВ: Р-р-р-р-р!

(Тотошка выскочил вперед.)

ТОТОШКА: Ты трус, раз ты рычишь на тех, кто слабее тебя!

ЛЕВ: (опустил голову.)
Да, я трус… И рычу только потому, чтобы все подумали, что я храбрый.
Это мое самое заветное желание – стать храбрым!

ЭЛЛИ: Пойдемте с ними!
Мы идем к Великому Гудвину, чтобы он выполнил наши самые заветные желания. И он Вам даст Храбрость!

СКАЗОЧНИК: И Лев отправился вместе с ними…

(Музыка. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: …Теперь с Элли шли трое существ, которые имели заветные желания. А ведь, как мы помним, в волшебной книге было сказано, что если Элли поможет трем существам выполнить их самые заветные желания, то Великий Гудвин отправит ее домой.
Итак, они шли к Великому Гудвину. Только бы им добраться до Изумрудного города!

4 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Много препятствий встречали на своем пути наши путешественники: они чуть не утонули в горной речке, на их пути встречался саблезубый тигр. Но все-таки они добрались до Изумрудного города!
… У главных ворот города их встретил солдат.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене наши путешественники и солдат.)

ЭЛЛИ: Здравствуйте, господин солдат!
Мы бы хотели увидеть Великого Гудвина.

СОЛДАТ: Гудвина – Великого и Ужасного никто никогда не видел!

ЭЛЛИ: Почему его никто никогда не видел, и почему он ужасный?

СОЛДАТ: Потому что никто не видел его лица!
Он все время бывает в разных обличьях: то в виде огненного шара, то в виде огромной головы, то в виде отвратительного чудовища, а если вам повезет, вы сможете увидеть его в виде обычного человека, хотя не известно, на самом деле, настоящий это его вид или нет.

ЭЛЛИ: Господин солдат, доложите, пожалуйста, великому Гудвину, что мы просим его принять нас.

СОЛДАТ: Хорошо, я доложу.
Но если у вас не очень важные дела, то Великий Гудвин очень рассердится, и тогда вам не сдобровать!

(Музыка. Занавес закрывается.)

5 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: И вот, наконец, наших путешественников провели к Великому Гудвину.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене мы видим огромную голову. Появляются наши путешественники.)

ГУДВИН: Я – Гудвин, Великий и Ужасный!
Зачем вы пришли?
Чего вы хотите?

СТРАШИЛА: Я хочу, чтобы Вы дали мне мозги, чтобы у меня появились умные мысли!

ДРОВОСЕК: Я хочу, чтобы Вы дали мне сердце, настоящее, а не железное!

ЛЕВ: Я хочу, чтобы Вы дали мне храбрость, чтобы я мог стать настоящим царем зверей!

ЭЛЛИ: А я прошу Вас отправить нас с Тотошкой домой, в Канзас!

ГУДВИН: Я выполню все ваши желания, если вы выполните то, что я вам велю!

ВСЕ: Что?

ГУДВИН: Вы должны победить злую волшебницу Бастинду!

ЭЛЛИ: Как же мы это сделаем?

ГУДВИН: Думайте!
Иначе ваши желания не будут выполнены!
А теперь идите!

(Все уходят. Музыка. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: Вот и оправдалось название Гудвина – Великий и Ужасный!
Великий, потому что он может выполнить все их желания, и Ужасный, потому что требует от них невозможного. Как же они: маленькая девочка, маленькая собачка, лев, еще пока не имеющий храбрости, железный дровосек и соломенное чучело без мозгов, смогут победить злую волшебницу?
Но Элли очень хотелось попасть домой, а ее друзья, конечно, не могли оставить ее одну, без помощи. Поэтому они решили все вместе идти в страну злой волшебницы Бастинды.

(Музыка.)

6 СЦЕНА.

(Музыка. Открывается занавес. На сцене злая волшебница Бастинда. Она держит руку под козырек и смотрит куда-то вдаль.)

СКАЗОЧНИК: Вот она, злая волшебница Бастинда!

БАСТИНДА: Так…
Кто это там вошел в мои владения? (Смотрит.)
Маленькая девочка с собачкой, какое-то пугало огородное, железный человек и лев!...
Где моя волшебная шапка?

(Бастинда одевает шапку, поворачивает ее).

Бамбара, чуфара, ерики, лорики, морики!
Явитесь Летучие Обезьяны, нападите на этих чужестранцев и принесите их сюда!
Я с ними здесь расправлюсь!

(Музыка. Бастинда продолжает смотреть. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: Прилетели Летучие обезьяны, схватили друзей и принесли их к Злой волшебнице Бастинде.

7 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Бастинда посадила в железную клетку Льва, Страшилу, Дровосека и Тотошку. А девочку Элли она не посмела тронуть, т.к. увидела на ней серебряные туфельки. Она знала, что они волшебные, и что она, Бастинда, их владельцу ничего не сможет сделать.
Бастинда решила хитростью отнять туфельки у девочки Элли.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Элли и Бастинда. В клетке находятся все остальные путешественники. Бастинда подходит к клетке.)

БАСТИНДА: Тебя, Лев, я впрягу в свою карету и ты будешь возить меня по городу!

ЛЕВ: (рычит) Р-р-р-р-р! Я тебя съем!

БАСТИНДА: Ах ты, проклятый!
Тогда я заморю тебя голодом, и ты все равно согласишься возить меня в карете!

ЛЕВ: (рычит) Р-р-р-р-р! Я тебя съем!

БАСТИНДА: Ах, так? Ну тогда и сиди тут! (поворачивается к Элли)
А ты будешь работать на кухне!

(Бастинда уходит. Музыка. Занавес закрывается.)

8 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: Итак, Элли стала работать на кухне. Ночью, когда злая Бастинда ложилась спать, Элли носила еду своим друзьям, которые сидели в железной клетке, и они вместе думали, как же им победить злую волшебницу Бастинду.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене Элли и Повариха. Они готовят еду.)

ЭЛЛИ: А Бастинда действительно могущественная волшебница?

ПОВАРИХА: Да. Она только одного боится!

ЭЛЛИ: Чего?

ПОВАРИХА: Она боится воды!
Она никогда не умывается, не чистит зубы и всегда ходит с зонтиком!

(Входит Бастинда, бросает что-то под ноги Элли. Элли падает. Одна туфелька с нее соскальзывает. Бастинда хватает туфельку.)

БАСТИНДА: Ха-ха-ха! И вторая туфелька будет моя!

ЭЛЛИ: Ах, так?

(Берет ведро с водой и выливает на Бастинду.)

БАСТИНДА: Что ты наделала?
Ведь вода – это смерть моя!

(Музыка. Бастинда начинает таять, т.е. корчится и накрывается одеждой. От нее, (как будто) остается только одежда, ключ и золотая шапка. Элли берет ключ и открывает клетку. Ее друзья выходят из клетки).

ВСЕ: Ура! ! !
Злой волшебницы Бастинды больше нет!

(Элли одевает туфельку, берет шапку и обращается к Поварихе.)

ЭЛЛИ: А Вы не знаете, что это за шапка?

ПОВАРИХА: Это волшебная шапка!
Если ее одеть на голову, повернуть и сказать: « Бамбара, чуфара, ерики, лорики, морики! » , то прилетит стая Летучих Обезьян и отнесет вас туда, куда вы пожелаете.

(Элли одевает золотую шапку и поворачивает ее.)

ЭЛЛИ: Бамбара, чуфара, ерики, лорики, морики!
Летучие Обезьяны, отнесите меня и моих друзей в Изумрудный Город к Великому Гудвину!

ЭЛЛИ: А вы можете потом меня отнести домой, в Канзас?

ОБЕЗЬЯНЫ: Нет, мы можем летать только в пределах волшебной страны!

ЭЛЛИ: Очень жаль!
Ну, тогда отнесите нас к Великому Гудвину!

(Музыка. Занавес закрывается.)

9 СЦЕНА.

СКАЗОЧНИК: И вот наши путешественники опять у Великого Гудвина. В этот раз они его увидели в облике человека.

(Музыка. Занавес открывается. На сцене наши путешественники. Появляется Гудвин в облике человека.)

ГУДВИН: Вы выполнили мое задание!
И теперь я могу выполнить ваши заветные желания!
Вот тебе, Страшила, мозги! (дает, например, мешочек.)

СТРАШИЛА: Спасибо, Великий Гудвин!
Теперь у меня будут появляться умные мысли!

ГУДВИН: Тебе Дровосек, настоящее, не железное сердце! (дает)

ДРОВОСЕК: Спасибо, Великий Гудвин!
Я теперь буду все чувствовать, как человек!

ГУДВИН: И тебе Лев Смелость, хотя ты все время очень смело защищал своих друзей! (дает).

ЛЕВ: Спасибо, Великий Гудвин!
Я теперь смогу стать настоящим царем зверей!

ЭЛЛИ: А меня с Тотошкой Вы теперь отправите домой, в Канзас?

ГУДВИН: Да, девочка!
Это очень легко сделать!
На тебе ведь серебряные туфельки. Они волшебные. Стоит только тебе повернуться вокруг себя, сказать: « раз, два, три » – и они отнесут тебя, куда ты пожелаешь.

ЭЛЛИ: Почему же Вы мне это сразу не сказали, а послали к злой волшебнице Бастинде?

ГУДВИН: Потому что я вычитал в волшебной книге, что девочка в серебряных туфельках сможет разгадать тайну Бастинды, и избавит нашу страну от злой волшебницы.

ЭЛЛИ: Ну тогда, до свидания, друзья мои!
Мы всегда с Тотошкой будем помнить о вас!

ВСЕ: До свидания! (машут им).
И мы вас не забудем!

(Элли берет Тотошку за лапу, поворачивается вокруг себя.)

ЭЛЛИ: Раз, два, три!
Серебряные туфельки, отнесите меня домой, в Канзас, к моим родителям!

(Музыка. Занавес закрывается.)

СКАЗОЧНИК: Так девочка Элли побывала в волшебной стране, встретилась Великим Гудвином, помогла своим друзьям исполнить их самые заветные желания, и освободила страну сразу от двух злых волшебниц.

(Музыка.)

КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.